Acreditamos que há uma evidente demanda por tradução de materiais religiosos ou relacionados à religião para a língua espanhola visando públicos potenciais que lêem tal idioma nas Américas e no mundo latino em geral. Podemos oferecer tradução para o espanhol de livros escritos em inglês ou francês, fornecendo os seguintes benefícios: ü Tradução com 10 anos de histórico religioso imparcial, assegurando assim que a idéia traduzida seja transmitida com exatidão. ü Versão padronizada de espanhol latino-americano que pode ser compreendida por todas as culturas latino-americanas. ü Vinte anos de experiência em redação criativa que fará com que o texto seja lido com fluência de idéias, o que por sua vez, faz com que seja uma leitura verdadeiramente prazerosa. Nossa prioridade é proporcionar “A tradução certa ao preço certo”. Na realidade, nosso interesse nessa área é tão grande que sempre foi nosso sonho nos tornarmos tradutores especializados reconhecidos neste mercado. Esta é uma contribuição mais espiritual do que comercial propriamente dita, uma vez que envidaremos nossos melhores esforços para fornecer um trabalho de qualidade impecável. Profissionais bilíngües especializados neste assunto específico revisarão a tradução! Contamos com todos os recursos para começar a trabalhar em qualquer um de seus projetos imediatamente! Atenciosamente,
Adriana Miniño
Presidente
|
||