In times like these when you need a translation service to be done quickly, efficiently, and with utmost quality, I always turn to Mincor, Inc. It is frightening when you receive a document in another language that you need to give to your most important customers and you do not know how well it was translated. With Mincor, I simply do not have that fear.
Mettler Toledo Latin America
In the advertising business it is of most importance how a message is conveyed. In my experience with Mincor, I have learned to trust their copywriting knowledge to deliver a powerful message in a target language other than my own. I feel they are a part of my team. Thank you, Mincor!
Impiric - Young & Rubicam
I didn't have time this morning to tell you that you did a beautiful job and I can tell you put a lot of care into the translation. Thanks again!
Hay House Publishing
First Step We assign your project to a team of qualified translators and editors, natives of the target language and experts on the subject matter.
Glossary The text is looked over by the team and a Glossary is created, if required. Glossary is sent to customer for approval.
We Begin The team begins to work on the translation. During this process, we only communicate with the client when we have questions related to the project.
Editing Editing is done by a subject matter expert and a language specialist for language flow. *Two editors are assigned to a team for book translations.
Proofreading Final proofreading is done by the translator and the editor. If DTP is requested, the document is sent for final layout adjustments.
Delivery Delivery of the final product is done via e-mail or according to customer’s specifications.